четверг, 28 апреля 2016 г.

Амирам ГРИГОРОВ: «Я грущу по-армянски не хуже, чем ты…»

28/04/2016

Амирам ГРИГОРОВ родился в Баку, где прожил до 1993 года. Национальность свою определяет как тат. Его предки родом из Дагестана, Варташена и Кубы. Литературный мир Москвы знает Амирама как поэта, хотя по основной своей специальности он — врач-биофизик, долгое время преподавал математику и физику в Академии им. Сеченова.
Зверства, учиненные над армянами в Баку, свидетелем которых был сам Амирам, не могли не оставить глубокий след в его душе — боль, горечь утрат и частые воспоминания ужасов тех дней вылились мощной лавой в сильные и звучные стихи. «Памяти жертв армянских погромов в городе Баку», «Памяти жертв Геноцида армянского народа в Турции»,  «Корабли Хайастана», «Ани» — это названия лишь нескольких его стихотворений, посвященных Армении.


“Нельзя говорить, что я на стороне армян, я на стороне справедливости”, — заявляет сам Амирам. И поясняет: “Если на улице на человека напала бешеная собака, конечно же, ты будешь на стороне человека, даже не думая, плохой он или хороший». На днях на презентации нового номера московского журнала «Гвидеон», который в сей раз посвящен Армении, в атриуме «Никольской плазы» Амирам Григоров перед публикой читал свой армянский цикл стихотворений. В интервью корр. «НВ» поэт  рассказал о себе, пережитой трагедии и своем творчестве.

-Вы с такой любовью пишете об Армении, что закрадываются подозрения — может, у вас армянские корни?
— Мы тут обсуждали с одним армянином, есть ли у меня армянские корни, тот настаивал, что моя фамилия — усечённая форма от Григорян.
(читать полностью)

Комментариев нет:

Отправить комментарий